Поиск по сайту
Всего найдено: 3317
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
18 апреля у нас выходит маленькая группа в Штирию - в отеле нет мест, и это, пожалуй, единственная дата в Штирию, когда наша группа будет не более 10-ти человек. Советую этим воспользоваться, так как уже по складывающейся традиции наши группы в Штирию набираются от 30-40 человек.
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
испанского анархиста Жюля Сениса, бежавшего во Францию во время гражданской войны в Испании. Когда у Жюля Сениса диагностировали онкологическое заболевание, он, в порыве отчаяния, дал клятву, что посвятит свою жизнь созданию дивного сада, если произойдёт чудо и болезнь отступит. Чудо произошло и Жюль Сенис выздоровел. Последние
из трёх чемоданов – большой, поменьше и совсем маленький, стоит 60000 долларов. Но это сегодня Луи Виттон – самый знаменитый французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок класса "люкс". А в 1858 году сын простого французского столяра Луи Виттон впервые представил
- горное уединение 27/05/24 - Турлидер во Франции - среди "бриллиантов" Перигора 28/05/24 - Турлидер на Мадейре - зеленый остров в океане - 5* - 10 дней 29/05/24 - Турлидер в Штирии - дорога яблоневых садов - активный отпуск Не откладывайте запись, что успеть запланировать отпуск!
находясь в Австрии, практически в любом, самом маленьком городке, ранним утром вы почувствуете как в воздухе витает запах яблок и корицы, можете быть уверены, - это пекари спешат приготовить яблочные штрудели к утреннему кофе.
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
наличием трёх зубцов и длине, соответствующей маленькой десертной тарелке. Фруктовая вилка подается, когда на столе есть яблоки, апельсины, дыни и некоторые виды ягод. Главное отличие этой вилки от всех других – два зубца. А ещё ведь есть вилки для лимона, для раков, креветок, мидий, устриц и крабов, отличающиеся друг от друга
велика. А барону Ротшильду, которому французское светское общество не спешило раскрывать свои объятия, кулинарные изыски Мари-Антуана Карема, в немалой степени помогли в эти объятия попасть. "Король поваров и повар королей", - так по праву называли Мари-Антуана Карема. И всё же главное изобретение, увековечившее славу
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
бестактным. В 20 веке Довиль облюбовала французская кинобогема: Катрин Денёв, Изабель Аджани, Ванесса Паради, Жан-Поль Бельмондо, Жерар Депардье. И их можно понять: кроме чистого океана и роскошного пляжа, в Довиле прекрасное казино, ежегодно проводится фестиваль американского кино, мировой чемпионат по поло и крупнейший во
нежели стоявшая на его месте после Великой французской революции гильотина, в свою очередь сменившая конную статую Людовика XV. Разумеется, толпа не могла нарадоваться, когда из-под ножа гильотины летели головы королевы Марии-Антуанетты, герцога Орлеанского Филипппа-Эгалите, революционеров Максимилиана Робеспьера и Сен-Жюста.
году Екатерина Медичи, выйдя замуж за короля Франции Генриха II, привезла с собой из Италии и рецепт макаронов. А в 18 веке макароны приобрели популярность благодаря двум монахиням монастыря кармелиток, искавшим убежище в городе Нанси во время Французской революции. Монахини выпекали макароны для того чтобы
Франция
– столица знаменитого винодельческого региона Франции, Бордо знавала грандиозные взлёты и болезненные падения, блестящий расцвет и затяжной период филлоксеры – тли, способной безвозвратно погубить виноградники. Но, при всех трудностях, всемирно известные производители вина в Бордо сумели сохранить и приумножить своё главное
ГРУЗИЯ - маленькая страна с богатейшей историей и удивительной, яркой природой – прочно и навсегда вошла в наш культурный код. Литература, кино, эстрада, «миллион алых роз»…
удобный и приятный для прогулок, чем Обидуш: маленький, всего с несколькими мощенными булыжником улицами, бережно побеленными стенами старинных домов, балконами с цветущей геранью и средневековой крепостью.
вдоль живописного берега озера Биль, или, на французский манер, «Биенн» — ведь наш кантон находится на границе с Францией. Озеро Биль известно тем, что вокруг него сосредоточено все виноделие Швейцарии, поэтому по дороге мы будем думать о белых винах сортов «Шасла» и «Пино», или швейцарском «Мальбеке».
происхождения, на самом деле, оно пришло из французского языка: piquer – «подбирать, клевать» и nique – «что-то очень маленькое». Зародившееся во французском просторечии 17 века, понятие «пикник» означало «устроить импровизационный обед, что-то поклевать, собрав еду совместными усилиями».
Всего найдено: 3317